O Dumbo Octopus
Criaturas da extrema profundidades oceânicas, a octopi do gênero Grimpoteuthis são estranhas, graciosos animais. Diferentemente do mais conhecida octopi de águas rasas, estes cefalópodes propulsionar-se com um par de nadadeiras salientes das faces da sua bulbosa organismos, bem como por Squirting água empurrando si ou juntamente com os seus tentáculos. Dado que é comum para o ser humano para perceber os corpos desses animais, como as cabeças, não é surpreendente que estas barbatanas assemelham orelhas, daí o nome, depois do cartoon elefante Dumbo.
Not much is known about the various species of Grimpoteuthis , due to the inhospitable and remote nature of their environment. Fourteen species have been identified. They have been observed eating animals like worms and crustaceans, which are hardy enough to have adapted to these depths. We know that males and females tend to be different in size. They appear to have no fixed breeding season. We know that, like other cephalopods, they have the ability to alter their skin color. We know that a preserved specimen typically shrinks to half the size of the living animal. (1) Não se sabe muito sobre as várias espécies de Grimpoteuthis, devido ao inóspito e remoto natureza do seu ambiente. Quatorze espécies foram identificadas. Eles foram observados comendo animais como vermes e crustáceos, que são hardy bastante para ter adaptado a essas profundidades. Sabemos que homens e mulheres tendem a ser diferentes em tamanho. Eles parecem não ter qualquer fixo acasalamento. Sabemos que, à semelhança de outros cefalópodes, têm a capacidade de alterar a sua cor da pele. Nós sabemos que um espécime preservado normalmente diminui para metade o tamanho do animal vivo. (1)
Criaturas da extrema profundidades oceânicas, a octopi do gênero Grimpoteuthis são estranhas, graciosos animais. Diferentemente do mais conhecida octopi de águas rasas, estes cefalópodes propulsionar-se com um par de nadadeiras salientes das faces da sua bulbosa organismos, bem como por Squirting água empurrando si ou juntamente com os seus tentáculos. Dado que é comum para o ser humano para perceber os corpos desses animais, como as cabeças, não é surpreendente que estas barbatanas assemelham orelhas, daí o nome, depois do cartoon elefante Dumbo.
Not much is known about the various species of Grimpoteuthis , due to the inhospitable and remote nature of their environment. Fourteen species have been identified. They have been observed eating animals like worms and crustaceans, which are hardy enough to have adapted to these depths. We know that males and females tend to be different in size. They appear to have no fixed breeding season. We know that, like other cephalopods, they have the ability to alter their skin color. We know that a preserved specimen typically shrinks to half the size of the living animal. (1) Não se sabe muito sobre as várias espécies de Grimpoteuthis, devido ao inóspito e remoto natureza do seu ambiente. Quatorze espécies foram identificadas. Eles foram observados comendo animais como vermes e crustáceos, que são hardy bastante para ter adaptado a essas profundidades. Sabemos que homens e mulheres tendem a ser diferentes em tamanho. Eles parecem não ter qualquer fixo acasalamento. Sabemos que, à semelhança de outros cefalópodes, têm a capacidade de alterar a sua cor da pele. Nós sabemos que um espécime preservado normalmente diminui para metade o tamanho do animal vivo. (1)
What is interesting about this split in the ways we understand this animal, as Grimpoteuthis and as dumbo octopus, is that there is no middle ground like there often is with species that inhabit human-friendly environments. The dumbo octopus is not part of childhood fairy tales, nor the basis for political metaphor, nor used as a way to insult or praise another person. The weight of culture that it carries is recent, and far lighter than the weight of water that presses down upon it. O que é interessante sobre esta dividida nas modalidades entendemos esse animal, como Grimpoteuthis e como Dumbo polvo, é que não há meio termo como lá está, frequentemente, com espécies que habitam ambientes humanos e amigáveis. O polvo Dumbo não faz parte da infância fada contos, nem a base para a metáfora política, nem utilizado como uma forma de insulto ou elogio outra pessoa. O peso da cultura que ela carrega é recente, e muito mais leve que o peso da água que pressiona para cima dele.
It no doubt helps that the animal is quirky, harmless, remote, and unprofitable, making it possible for humans to enjoy it in an uncomplicated way. (It is not unlike penguins in this regard.) As yet it seems to swim undisturbed by our problems, safe in the dark benthic depths. It is unclear if that is, in fact, the case. É sem dúvida contribui para que o animal é peculiar, inofensivo, remoto, e não lucrativas, tornando possível para o ser humano para desfrutá-lo em uma maneira simples. (Não é ao contrário pingüins, a este respeito.) Ainda parece a nadar não perturbadas pelos nossos problemas de segurança no escuro bentónicas profundidades. Não está claro se isto é, de facto, o caso.
Nenhum comentário:
Postar um comentário